Главная     Редакция     Архив     12(52)/2007  
 

Год русского языка
(ФАКТОР КОНСОЛИДАЦИИ)



Год русского языка
(«ОТ ПУШКИНА ДО НАШИХ ДНЕЙ»)


Московские приметы
(МНЕ В МОЁМ МЕТРО…)


Конкурсы
(ПЕРА ЗОЛОТАЯ ПОРА…)


Проблемы
(НЕ ПРЕРВЁТСЯ СВЯЗЬ ВРЕМЁН)


Год ребёнка
(АНТОН, СВЕТЛАНА И ДРУГИЕ)


Год ребёнка
(«ГАВРОШ» ШАГАЕТ ПО МОСКВЕ)


Фестивали
(НА РУССКОМ ОСТРОВЕ)


Наше наследие
(РУССКИЕ ПРАЗДНИКИ. ДЕКАБРЬ)


Московские адреса
(ГДЕ ОНА – МАЛАЯ РОДИНА?)


Театр
(В АТМОСФЕРЕ ТВОРЧЕСКОГО ПОДЪЁМА)


Музеи
(ОБЕРЕГ ОТ ГОРДЫНИ)


Очаги культуры
(ПЛАВАНИЕ ДЛИНОЮ В ЧЕТВЕРТЬ ВЕКА)


Очаги культуры
(ШКОЛА ИМЕНИ Ф.И.ШАЛЯПИНА)


Очаги культуры
(ПАРОЛЬ «МСХШ»)



"ГАВРОШ" ШАГАЕТ ПО МОСКВЕ

Никита СЛАВИН

Осенью в столице родился Первый Российско-французский фестиваль спектаклей для детей "Гаврош". Его колыбельной стал Московский театр клоунады под руководством Терезы Дуровой, а счастливыми родителями - творческий коллектив театра и Французский культурный центр. О том, что предшествовало знаменательному событию, организаторы фестиваля рассказали на пресс-конференции в Московском театре клоунады.

- "Театры мира - детям" - так называется проект Московского театра клоунады, поддержанный Правительством Москвы, который лёг в основу нашего фестиваля, - обратилась к журналистам Тереза Дурова, художественный руководитель и арт-директор театра. - Цель проекта - наиболее полно представить театр для детей конкретной страны. В самом деле, каким языком говорить сегодня с новым, ещё только начинающим изучать мир поколением? И о чём? Есть ли какие-то табу? Или театр для детей, как взрослый, обойдётся без барьеров? На эти вопросы и постарается ответить наш "Гаврош"…
     - Этот проект нам дорог, и мы бы хотели, чтобы он получил дальнейшее интернациональное звучание, - продолжила Сальзман Жюльетт, советник по культуре Генерального представительства по международным связям Мэрии Парижа. - Это - свидетельство живой, реальной дружбы, которая существует между нашими странами.
     - В рамках огромной государственной программы "Год ребёнка" несколько удивительных творческих проектов, - отметил Сергей Ильич Худяков, руководитель Департамента культуры города Москвы. - Одним из них и является фестиваль спектаклей для детей "Гаврош". Совершенно очевидно, что забота и внимание к детям одним годом не завершатся. Это только начало той работы, у которой не должно быть конца. Поэтому я уверен, "Гаврош" получит своё достойное продолжение.
     - Мне приятно, что я участвую в этом фестивале, - сказал Николай Цискаридзе, премьер балета Большого театра и член попечительского совета фестиваля. - Во-первых, потому что в Большом театре я много лет танцевал в спектаклях для детей. Когда в зрительном зале дети не реагировали, не смеялись на то, что происходило на сцене, мы, артисты, понимали, что делаем что-то не так.
     Дети - такой зритель, которого нельзя обмануть. Во-вторых, я очень счастлив, что фестиваль начинается с балета, потому что танец - это единственное интернациональное искусство, которое понятно на любом языке.
     …А тем временем в фойе театра звучала лёгкая французская музыка и пела шансонье. Дети с родителями вкушали мороженое, участвовали в конкурсах, получая в подарок маленькие букетики цветов. К театральным гримёрам выстраивались очереди, и малыши подставляли под кисточки свои носы и щёчки. С таким забавным гримом они и направились прямо на премьеру, когда прозвучал звонок.
     Итак, фестиваль открыт, зачитано письмо мэра Парижа Бертрана Деланоэ, и долгожданное таинство началось. Первым на фестивале был французский спектакль под названием "С Лафонтеном у фонтана".
      "Попрыгунья Стрекоза / Лето красное пропела; / Оглянуться не успела..." - кто не помнит строки басни дедушки Крылова! А вот французские школьники учат их в изложении своего соотечественника Лафонтена. Компания "La Petite Fabrigue", известная своими замечательными спектаклями для детей, решила "перевести" басни на язык танца. 4-м современным хореографам было предложено выбрать по одному произведению. 4 созданных ими танцевальных миниатюры - это 4 взгляда на известные сюжеты и 4 ярких индивидуальных стиля, от хип-хопа до модерна.
     В миниатюре "Стрекоза и Муравей" роль Муравья на сцене театра клоунады исполняла женщина. Она, как ей положено, постоянно прибиралась, пылесосила и сушила бельё, а роль Стрекозы играл мужчина, который приспосабливал пылесос под подиум. Басня закончилась неожиданно: Муравей не заклеймил Стрекозу позором, а наоборот, они оба пустились в пляс.
     Затаив дыхание, зал наблюдал за инсценировкой басни "Лев и Мышь". Сценические образы гордыни и кичливости плавно двигались в танце. Звучала французская речь. На сцене были тазик и нависший над ним, выступавший из темноты кран, под которым Лев и Мышь умывали свои мордашки. "Не попусту в народе говорится: /Не плюй в колодезь, пригодится / Воды напиться".
     Так же необычно и выразительно были представлены в танце известные басни "Ворона и лисица", "Дуб и тростник". Каждая история требовала не только созерцания, но и разгадку творческих идей авторов, собственную интерпретацию. Оценка первой премьеры фестиваля "Гаврош" - оглушительные аплодисменты юных московских зрителей.
     В последующие дни фестиваля французы показали не менее интересные постановки: волшебную сказку "Гадкий утёнок", спектакль-аллегорию "Ангелы" и не имеющий аналогов спектакль "Камушки", жанр которого знатоки определяют как "Соло для контрабаса с марионетками".
     В программе, представленной с российской стороны, тоже было много сюрпризов. На фестиваль из самой дальней точки страны приехал детский театр города Нюрба Республики Саха.
     Артисты показали красивую сказку с северным сиянием "Волшебные ягодки", полную тайн и легенд. Явным открытием для Москвы в дни фестиваля стали также работы маленького театра "Жёлтое окошко" из города Марьинска Кемеровской области. Он представил на фестиваль 2 спектакля - "О рыцарях и принцессах" и "Иваново сердце".
     Но, пожалуй, самой пронзительной нотой фестиваля стал театр "Пиано" из Нижнего Новгорода. Этот коллектив, где играют глухие артисты, дети прекрасно знают, но скорее живущие за рубежом, чем в России: "Пиано" много раз выступал (и становился призёром) на международных фестивалях и конкурсах.
     В афише фестиваля были и московские спектакли, причём самые последние премьеры театров "Эрмитаж" ("Рот без замочка"), "Тень", "Ведогонь-театра" из Зеленограда ("Журавлиные перья"). Главный организатор фестиваля Московский театр клоунады выставил на "Гавроше" свою последнюю премьеру - уже полюбившийся зрителям мюзикл "Бай-бай, Храпелкин!".
     Всего в фестивале приняли участие 11 театральных коллективов. Его посетило 10,5 тыс. зрителей. Часть детей (дети-сироты, дети из многодетных и малообеспеченных семей) смотрели спектакли на благотворительной основе. Организаторам фестиваля удалось показать самые интересные, самые оригинальные и самые новые постановки. К тому же было и жанровое разнообразие: от сказки до мюзикла, от притчи до "контемпори данс". Помимо спектаклей, в рамках российско-французского фестиваля были организованы мастер-классы для актёров и режиссёров детских театров, а также ряд дискуссий.
     Отшумел фестиваль "Гаврош", стихли музыка и ребячьи восторженные голоса и смех, о живы яркие воспоминания в душах тех, кто соприкоснулся с ним. С помощью волшебной силы искусства юным зрителям удалось показать жизнь во всём её многообразии, заставить их думать, фантазировать и, конечно, радоваться собственным открытиям.
     - "Гаврош" - это собирательный образ, знак чего-то доброго, открытого и независимого, - сказала Тереза Дурова. - Я уверена, что он окажется "самостоятельным парнем", и мы придумаем ещё "Гаврош-выставки", "Гаврош-кино", вывезем наших детей во Францию и ещё много чего натворим!
     Кстати, география проекта "Театры мира - детям" Московского театра клоунады с каждым годом будет расширяться. Вслед за "Гаврошем" в 2008 году Москва примет "Пиноккио" - российско-итальянский фестиваль для детей. В 2009-м ему на смену придёт фестиваль "Карлсон" с театрами из Швеции.
     В 2010 году… и т. д., и т. д. Москва гостеприимна, добро пожаловать к нам!