Главная     Редакция     Архив     1(65)/2009  
 

Программы
(ПРОБЛЕМЫ КУЛЬТУРНОГО ПРОСТРАНСТВА МОСКВЫ)


События
(ОСНОВЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ БИБЛИОТЕК)


Юбилеи
(СТО ЛЕТ - Н Е СТАРОСТЬ)


Юбилеи
(20 ЛЕТ В СТРАНЕ ДЕТСТВА)


Юбилеи
(МОНУМЕНТАЛИСТ, АРХИТЕКТОР, ДИЗАЙНЕР)


Очаги культуры
(«МОСКВИЧ» - ДЛЯ МОСКВИЧЕЙ)


Фестивали
(СКАЗКИ «ЗОЛОТОЙ РЕПКИ»)


Фестивали
(ФРАНЦУЗСКАЯ РЕЧЬ НА НИКИТСКОМ БУЛЬВАРЕ)


Традиции
(МЕРА ЖИЗНИ)


Наше наследие
(СВЯТОЙ БЛАГОВЕРНЫЙ КНЯЗЬ АЛЕКСАНДР НЕВСКИЙ)


Московские адреса
(ГОРОД НАЧИНАЕТСЯ С ВОКЗАЛА)


Очаги культуры
(«РОССИЯ МОЛОДАЯ»)


Премьеры
(«ВЕТЕР ПО МОРЮ ГУЛЯЕТ...»)


Премьеры
(«ГРАФ МОНТЕ-КРИСТО»)


Выставки
(МАШИНА ВРЕМЕНИ «НА КАШИРКЕ»)


Культ личностей
(МОСКОВСКИЙ ПЕТЕРБУРЖЕЦ)


Выставки
(НЕ ПОЗВОЛЯТЬ ДУШЕ ЛЕНИТЬСЯ)


ФРАНЦУЗСКАЯ РЕЧЬ НА НИКИТСКОМ БУЛЬВАРЕ

Дыхание улиц Парижа ощутили зрители на XII Международном фестивале молодёжных франкофонных театров "Маски", прошедшем в конце минувшего года в Москве.

Несколько красочных спектаклей увидели зрители, пришедшие в этот день в ЦДЖ, и эти спектакли были лишь началом четырёхдневного фестиваля. Но они уже отражали разнообразие сюжетов, постановок и безграничную фантазию актёров и режиссёров, т. е. юных участников театральных коллективов и их преподавателей.
     Открылся фестиваль спектаклем "Красное кимоно", представленным коллективом "VOILA" из Санкт-Петербурга. Маленькая японская деревушка, где кипят такие же страсти, как и в любой другой точке мира, - там разворачивается история любви гейши и самурая. И странно было слышать в слякотном российском декабре безупречную французскую речь из уст юных гейш, разодетых в многокрасочные кимоно. На форуме-обсуждении спектаклей, проходившем так же на французском языке, как и весь фестиваль, ребята из "Красного кимоно", самые младшие из присутствовавших, смутились, и на вопрос "Что вы чувствовали во время игры?" кто-то из них ответил: "Волнение". Куда делась блестящая французская речь? Этим подросткам не грозит "звёздная болезнь".
     И полетела, полетела девизом всего четырёхдневного праздника единственная песня на русском языке - песня, завершившая спектакль "Красное кимоно", спектакль-открытие всего фестиваля:
      "За ночлег и пригоршню меди
     Мы сыграем вам сто комедий,
     И в каждой вы узнаете
     Любви мотив печальный.
     Господа, сеньоры и леди,
     Мы сыграем вам сто трагедий,
     Чтобы ваши дети плакали
     Над песенкой случайной...".

     К началу каждого спектакля гостей созывал весёлый звон колокольчика, с которым кто-нибудь обходил зал и вестибюль. А в перерывах на роскошную лестницу ЦДЖ, сидеть на которой одно удовольствие, ибо ступени устланы коврами, а перила оформлены под мрамор, выносили огромную корзину сушек, из которой любой желающий мог брать их сколько угодно. Называлось это сушки-бар, однако, несмотря на такую шутку над японским национальным блюдом, корзина стала своеобразным символом истинно русского гостеприимства: сушек с избытком хватило на всех участников и гостей фестиваля.
     А после японцев-петербуржцев на сцену вышел румынский коллектив "AMIFRAN". Название спектакля в программке удивляло - "Красавица и чудовище поют блюз". Ах, как, оказывается, зажигательно может петь чудовище, да ещё и на французском языке! А красавица в рваной джинсовой юбке и футболке внешне ничем не отличается от тысяч молодых девчонок. И в конце концов обретают своё счастье и она, и чудовище, которое и не чудовище вовсе, а темпераментный высокий юноша, ставший таким, всего лишь сорвав с лица маску. И не нужно знать французский язык, чтобы понять финал спектакля, когда хор закрывает красавицу и её жениха широким куском белой материи, а потом жестами показывает залу: "Тише!" и произносит, кивая на материю, только одно слово, понятное в любой культуре: "Амууур"...
     Театр "MIRACLE" из Смоленска вообще удивил зрителей сочетанием потрясающего юмора и философии в спектакле "Пикник". Солдат несёт службу, и вдруг мимо его поста как ни в чём не бывало идут его отец и мать - весёлые, жизнерадостные - и располагаются на пикник, не обращая никакого внимания на раздающиеся оружейные залпы. Хотя нет, какое там "не обращая"! Они вообще не понимают, что идёт война, что их могут убить, и под шум летящего бомбардировщика, из которого на землю несётся - практически с неба - что-то очень шумящее и очень смертоносное, они открывают зонтик и начинают танцевать, пока солдаты в ужасе падают за блиндаж. И санитары с носилками всё время танцуют, не стойтся им на месте... Правда, в самом конце спектакля эти же санитары идут уже не танцуя подбирать тела убитых...
     Были и другие ребята - итальянцы, румыны, русские из разных ещё городов. Обо всех не расскажешь, это заняло бы много времени - ведь все по-своему оригинальны и каждый коллектив заслуживает отдельной рецензии. Но всех их объединяли два момента - свободное владение французским языком и... дух Франции, который они привезли с собой: и сицилийский лицей, и тульский театр. Не верилось, что половина этих ребят -русские, настолько романтично и весело выглядели все они независимо от национальности. Кое-кто в перерывах между спектаклями даже танцевал, одна девушка играла на флейте, и на этот мотив многие из присутствовавших начали петь какую-то известную им французскую песенку... У всех у них - в Румынии, на Сицилии, в Москве, Нижнем Тагиле - своя маленькая Франция, которую они очень искренне, со всей непосредственностью молодости любят.
     Эта дружба народов под руководством Мельпомены и Талии - что это: признак размывания национальной культуры или, напротив, показатель бережного отношения к данному явлению? Конечно, второе. Такой и должна быть в идеале глобализация - не смешение всего и всех в одну большую невнятную разноязыкую толпу, знающую кое-как несколько английских слов, а органичное взаимодействие, культурный обмен, в конце концов, действительно дружба... Не забывать о ценности и совершенстве своей культуры, своего языка, об истории и традициях своего народа и при этом с уважением и интересом относиться к другим культурам - вот вариант общения разных наций, который устроил бы всех. Жаль, что далеко не всегда это общение происходит именно так...
     Фестиваль франкофонных театров "Маски" - не только развивающая программа для молодёжи, нацеленная на изучение французского языка, но и совершенствование актёрского таланта. Это ещё и один из этапов пути к толерантности, к согласию между национальными культурами, к их взаимному интересу при сохранении собственной культурной самобытности.

Сергей ИВАНОВ